Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Co-production: Quatricinia, neimënster / Soutien: Ambassade d'Espagne au Luxembourg, Ministère de la Culture, Acción Cultural Española, Instituto Cervantes, Círculo Machado
La Historia del Cautivo - D'après l'oeuvre de Miguel de Cervantes
Fr: Poursuivant leurs nombreuses aventures, Don Quichotte et Sancho Panza séjournent dans une auberge où arrive un captif échappé d’une prison maure. Après le dîner, ce dernier raconte son histoire qui nous mène des terres de Léon à l’Italie et aux Flandres, de la bataille de Lépante à sa captivité à Alger, où il fait la connaissance de la belle Zoraïde. L’Histoire du Captif est un récit qui mêle réalité et fiction, Miguel de Cervantes ayant lui-même voyagé en Italie, participé à la bataille de Lépante et été emprisonné à Alger.
Le spectacle, mis en scène par May Sánchez, associe musique, littérature et théâtre. Musique espagnole, italienne, française et mélodies traditionnelles de la Méditerranée constituent le fil conducteur de l’histoire, interprétées par la chanteuse June Telletxea et l’ensemble Quatricinia sur des instruments de l’époque de Cervantes. Le texte est composé de fragments tirés de L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche.
De: Bei einem ihrer vielen Abenteuer machen Don Quijote und Sancho Pansa in einer Herberge Halt, in der auch ein aus einem maurischen Gefängnis entkommener Gefangener unterkommt. Nach dem Abendessen erzählt er seine Geschichte, die uns von Spanien nach Italien und Flandern führt. Er erzählt von der Seeschlacht von Lepanto und seiner Gefangenschaft in Algier, wo er die schöne Zoraida traf. Die Geschichte des Gefangenen ist eine Mischung aus Realität und Fiktion, auch Miguel Cervantes reiste nach Italien, kämpfte in der Seeschlacht von Lepanto und war in Algier gefangen.
Das von May Sánchez inszenierte Stück verbindet Musik, Literatur und Theater. Spanische, italienische, französische Musik und traditionelle Melodien aus dem Mittelmeerraum führen uns durch die Geschichte. Die Sängerin June Telletxea und das Ensemble Quatricinia spielen auf Instrumenten aus der Zeit Cervantes’. Die Textfassung basiert auf dem Roman Der sinnreiche Junker don Quijote von der Mancha.
May Sánchez – mise en scène
Ricardo Marx – soutien technique
Avec:
Pedro Pablos Romero (Capitaine Captif), José Solanas (Don Quichotte), Casto del Amo (Sancho Panza)
June Telletxea – soprano
Andreas Arend – luth, jarana, oud
Heather Madeira Ni – trompette naturelle, cornet à bouquin
Idoia Bengoa – dulciane, flûtes à bec
Leon Ni – saqueboute, trompette naturelle
Juan Ullibarri – cornet à bouquin, trompette naturelle, zurna, duduk, galoubet
Co-production: Quatricinia, neimënster / Soutien: Ambassade d'Espagne au Luxembourg, Ministère de la Culture, Acción Cultural Española, Instituto Cervantes, Círculo Machado
120 min. avec entracte
En langue espagnole avec surtitres en français
Âge > 12 ans
La Historia del Cautivo a été choisie par le Programa Oficial del IV Centenario de la muerte de Cervantes.
Co-production: Quatricinia, neimënster / Soutien: Ambassade d'Espagne au Luxembourg, Ministère de la Culture, Acción Cultural Española, Instituto Cervantes, Círculo Machado
120 min. avec entracte
En langue espagnole avec surtitres en français
Âge > 12 ans
La Historia del Cautivo a été choisie par le Programa Oficial del IV Centenario de la muerte de Cervantes.