13.05.2019
19:00
conference

Organisation: Institut Pierre Werner / Soutien: neimënster

Barbara Honigmann: ´Georg´ - Lecture et entretien avec Hans Thill

FR: L’oeuvre de Barbara Honigmann témoigne de l’histoire judéo-allemande au 20e siècle. Elle fait partie de la ´deuxième génération´ d’écrivains germanophones dont les antécédents ont rarement survécu à la Shoah. Ses textes sont ouvertement autobiographiques et gravitent autour de l’histoire de sa famille : le passé de la mère et du père, leurs origines, leur émigration à l’époque nazie, leur engagement communiste, l’espionnage au profit de l’URSS et après la guerre le retour en Allemagne, plus précisément en RDA. Barbara Honigmann fait preuve d’une habileté et d’une finesse exceptionnelle en créant un parfait équilibre entre chaleur humaine et mélancolie. A travers le destin d’une famille, elle dessine l’histoire d’un pays déchiré au fil du siècle.

Dans cette optique, L’agent recruteur (2008) parle du mystérieux passé de sa mère, alors que dans ´Georg´ (Hanser, 2019) Honigmann évoque la vie de son père. Il s’agit d’un récit intime qui trace les grandes lignes de la vie de Georg Honigmann. Au bout d’une vie mouvementée, qui l’emmena à Paris, Londres, en RDA ou encore au Canada, il dut reconnaître : ´A la maison : être humain. Dans la rue : juif.´

Barbara Honigmann, née en 1949 à Berlin-Est, a fait des études de théâtre à l’université Humboldt de Berlin. Elle a travaillé ensuite comme dramaturge et metteur en scène au sein de différents théâtres allemands, notamment le Deutsches Theater à Berlin. Depuis 1975, Honigmann se consacre exclusivement à l’écriture. Le premier roman de Barbara Honigmann, « Le Roman d’un enfant », est paru en 1986. 11 romans suivirent, notamment ´Un Amour fait de rien´ (1991), ´L’agent recruteur´ (2008), ´Chronique de ma rue´ (2015) et ´Georg´ (2019).

Elle a reçu de nombreux prix littéraires, dont, en 2000, le Prix Heinrich-von-Kleist, le Max-Frisch-Preis en 2011 et plus récemment le Jakob-Wassermann-Literaturpreis 2018.

Hans Thill, né en 1954 à Baden-Baden, vit depuis 1974 à Heidelberg où il a fait des études de langues, de philologie allemande et de Droit. Il est poète et traducteur, essentiellement des auteurs de langue française, et co-fondateur de la maison d’édition ´Das Wunderhorn´. Depuis 2000, il dirige la série ´Poésie der Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter´ et depuis 2010 il assume les tâches de direction de la maison des artistes ´Künstlerhaus Edenkoben´.

    Voir d’autres événements dans la collection

      Organisation: Institut Pierre Werner / Soutien: neimënster

      En langue allemande

      Organisateurs principaux

      Organisation: Institut Pierre Werner / Soutien: neimënster

      Information

      En langue allemande