05.06.2015
11:00
exposition

Organisation: Secrétariat de la Présidence lettone du Conseil de l'Union européenne, Ambassade de la République de Lettonie,
Latvian National Centre for Culture, neimënster (dans le cadre de la Présidence Lettone du Conseil de l'U.E.)

Signs of the Latvian Soul - In national Clothing, Music, Songs and Dances

En: Ornament (raksts) – to write (rakstít) – to dig (rakt) means to engrave, to dint, to make symbols on material, to leave tracks. Ornament carries a symbolic message – ornament turns into writing. It creates rhythm, which is an integral part of our life – sunrise and sunset, the rhythm of day and night, the rhythm of the change of the seasons. Valdemãrs Ginters, archaeologist and researcher of antiquity, believed that from the point of view of national art history, Latvian national costume is the most remarkable and varied Latvian cultural monument. National costume is an extensive carrier of information not only about Latvian culture, history, and ethnic peculiarities but also portrays its wearer’s social status, family, age and wealth, as well as the interaction of cultural ties withneighbouring nations. The exhibition tells the story of the development of the Song Festival tradition in connection with the shaping of national self-awareness and the national costume as one of the forms of expression of national self-awareness. It consists of 24 visual groups of regional national costumes.The audio-visual presentation at the exhibition will be given on screens with special sound solutions, which will display the meaning of song and dance in the Latvian perception of life, time and space, both historically and conceptually.

Fr: Ornement (raksts) – écrire (rakstít) – creuser (rakt) – signifie graver, évider, créer des symboles dans un matériau, laisser une trace. Le signe recèle un message symbolique – du signe naît l’écriture. Le signe crée le rythme, composante inaliénable de notre vie – lever et coucher du soleil, rythme du jour et de la nuit, rythme des saisons. L’archéologue et spécialiste de l’Antiquité Valdemãrs Ginters considérait que « le costume traditionnel letton, du point de vue de l’histoire des arts traditionnels, est l’oeuvre la plus frappante et la plus multiforme de la culture lettone ». Le costume traditionnel est un vecteur majeur d’information, non seulement sur la culture, l’histoire, les particularités ethniques lettones, mais également sur les caractéristiques sociales et familiales de celui qui le porte, son âge, sa richesse, ainsi que sur les interactions culturelles avec les peuples voisins. L’exposition, qui retrace l’évolution de la tradition du Festival de la chanson en rapport avec la formation de la conscience nationale, relate l’histoire du costume traditionnel en tant qu’une des formes d’expression de cette conscience nationale. Elle se compose de 24 groupes de costumes traditionnels régionaux. Des moniteurs vidéo en assureront la présentation audiovisuelle et des illustrations sonores originales reflèteront, à la fois historiquement et conceptuellement, la signification des chants et des danses dans la perception de la vie, de l’espace et du temps des Lettons.

    Voir d’autres événements dans la collection

      Organisation: Secrétariat de la Présidence lettone du Conseil de l'Union européenne, Ambassade de la République de Lettonie,
      Latvian National Centre for Culture, neimënster (dans le cadre de la Présidence Lettone du Conseil de l'U.E.)

      Vernissage le 07.05.2015 à 18:30h

      Nos expos peuvent être temporairement inaccessibles. Merci de bien vouloir vérifier les jours d’ouverture/fermeture en amont de votre visite par téléphone au +352 / 26 20 52-1.

      Organisateurs principaux

      Organisation: Secrétariat de la Présidence lettone du Conseil de l'Union européenne, Ambassade de la République de Lettonie,
      Latvian National Centre for Culture, neimënster (dans le cadre de la Présidence Lettone du Conseil de l'U.E.)

      Information

      Vernissage le 07.05.2015 à 18:30h

      Nos expos peuvent être temporairement inaccessibles. Merci de bien vouloir vérifier les jours d’ouverture/fermeture en amont de votre visite par téléphone au +352 / 26 20 52-1.