Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Rencontre avec le poète argentin Esteban Charpentier - Les périphériques
Alors qu’il prépare la 15e édition de son festival, le Printemps des Poètes-Luxembourg invite, dans le cadre de ses périphériques et en collaboration avec la revue Abril, à une rencontre avec le poète argentin Esteban Charpentier qui interviendra à Luxembourg quelques jours après son passage à Paris. Il sera accompagné de Cecilia Acevedo, traductrice de son dernier recueil.
Né à Buenos Aires en septembre 1958, Esteban Charpentier est avocat et médiateur. Très concerné par les questions d’intégration sociale, il préside la Fondation PIBES qui œuvre à l’amélioration de la situation des enfants et adolescents en situation de pauvreté.
Il publie dans de nombreuses revues, collabore aux suppléments littéraires de plusieurs journaux, a participé à plusieurs anthologies. Il a lui-même co-édité l’Anthologie des cinq continents et lancé l’émission de radio Denserio consacrée à la poésie.
Les poèmes d’Esteban Charpentier sont traduits en de très nombreuses langues dont l’anglais, le français, l’italien et l’arabe.
Italo-argentine, née à Buenos Aires en 1956, Cécilia Acevedo est commissaire d’expositions et gestionnaire culturelle. Elle collabore à de nombreux projets pédagogiques en direction des jeunes et des personnes dépendantes.
La soirée sera animée par Paca Rimbau Hernández, traductrice, membre du comité d’Abril et du Cercle Culturel Espagnol Antonio Machado.
- 120'
- FR Salle Edmond Dune
- Entrée gratuite
Printemps des Poètes
Revue Abril / Soutien neimënster
París -Paris recueil bilingue traduit par Cecilia Acevedo et illustré par Paula Noé Murphy. Ed. Unicité / 2022
Los que el viento se llevó / (Ceux que le vent a emportés), recueil sous forme de BD, illustré par Nicolás Solé. Ed. Tequisté / 2021
Entrée libre dans la limite des places disponibles
contact@neimenster.lu
+352 / 26 20 52 1
Printemps des Poètes
Revue Abril / Soutien neimënster
París -Paris recueil bilingue traduit par Cecilia Acevedo et illustré par Paula Noé Murphy. Ed. Unicité / 2022
Los que el viento se llevó / (Ceux que le vent a emportés), recueil sous forme de BD, illustré par Nicolás Solé. Ed. Tequisté / 2021
Entrée libre dans la limite des places disponibles
contact@neimenster.lu
+352 / 26 20 52 1